Não Sou Rita (Contra/Tempo)

A descoberta das artes plásticas está presente desde sempre no percurso de Joana Nogueira. Licenciada em Artes Plásticas e mestre em Ilustração e Animação, encontrou na cerâmica e no cinema de animação os seus lugares de expressão, trabalhando ambas as artes lado a lado desde 2016. Apaixonada pelo simbolismo dos elementos, por imagens metafóricas e pelo exercício do cadáver esquisito, incorpora essas sensações nas suas personagens, aliadas ao bom-humor e à sensação de bem-estar que pretende transmitir.

Não Sou Rita é a sua assinatura como ceramista, um projeto que brinca com o próprio nome e dá as boas-vindas ao seu mundo imaginário. Mais do que uma brincadeira, NSR representa a relação descomplicada e divertida entre a artista e a matéria. É aqui que Joana explora personagens imaginárias e mágicas, que vivem entre a luz e a sombra, encorajando o público a praticar a arte de sorrir. Suas ideias nascem do imaginário, onde cria narrativas próprias e aceita o desafio de explorar histórias alheias.

 

Joana Nogueira has always had a deep connection with the visual arts. With a degree in Fine Arts and a master’s in Illustration and Animation, she found her expressive outlets in ceramics and animation, working in both fields side by side since 2016. Passionate about the symbolism of elements, metaphorical imagery, and the concept of the uncanny, she incorporates these sensations into her characters, blending humor with a sense of well-being.

“Não Sou Rita” (I’m Not Rita) is her signature as a ceramic artist, a project that plays with her own name and welcomes viewers into her imaginative world. More than just a playful gesture, NSR symbolizes the uncomplicated and joyful relationship between the artist and her materials. Here, Joana explores whimsical and magical characters that exist between light and shadow, encouraging the audience to embrace the art of smiling. Her ideas stem from her imagination, where she crafts her own narratives and accepts the challenge of exploring others’ stories.

Boruka 009

Dimensões: 28cm diâmetro, 14cm altura

Técnicas e materiais: Modelação manual em Grês chamotado, cozedura de Raku, Engobe e Vidrado

Descrição: Adrenalina, calma, rapidez, paciência. Antagonismos que se complementam nas conversas entre mim e o barro. E, no fim de contas, o tempo é o protagonista. Esta criatura integra uma coleção de esculturas cozidas através da técnica de Raku, um processo que une misticismo e adrenalina, tornando-se um palco perfeito para o nascimento de figuras como esta: robótico-humanóides, como que saídas de uma fábula futurista. Nascem como um convite à reflexão sobre o tempo que controlamos e o tempo que nos controla, e sobre o que acontece quando esses dois universos colidem.

 
 

 

 

Size: Diameter 28cm, Height 14cm

Techniques and materials: Manual modeling in chamotte stoneware, firing of Raku, Engobe and Glaze

Description: Adrenaline, Calm, Speed, Patience. Antagonisms that complement each other in my conversations with clay. In the end, time is the true protagonist. This creature is part of a collection of sculptures fired using the Raku technique, a process that blends moments of mysticism with pure adrenaline—a perfect stage for the birth of figures like this one, robotic-humanoids, as if from a futuristic fable. They emerge as an invitation to reflect on the time we control and the time that controls us, and on what happens when these two worlds collide.